Форум » История и краеведение » Себежские словечки. » Ответить

Себежские словечки.

Egorich: Я бываю в Себеже 40 с лишним лет. Но родился в другом месте. И тогда, когда приехал впервые, и в последующие годы я часто слышал сугубо себежские словечки. Предлагаю вспомнить "родной диалект", думаю, что в первую очередь это вспомнят и почувствуют те, кто живет в Питере и Москве.

Ответов - 276, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

ALECRIM: Мое любимое выражение : "КАВО ТЫ? НЕ ГЛУМИ МНЕ ГАЛАВУ!". А ,еще, часто ударения ставят на первый слог: Я ПИЛА, Я СПАЛА- звучит прикольно

Арина: Сховала, т.е. -спрятала

ICE: ALECRIM пишет: Мое любимое выражение : "КАВО ТЫ? НЕ ГЛУМИ МНЕ ГАЛАВУ!". А ,еще, часто ударения ставят на первый слог: Я ПИЛА, Я СПАЛА- звучит прикольно Да уж, действительно прикольно, тоже часто слышу эти словечки. Странно ударения почему то ставятся наоборот. ГОЛОВУ на у, Я СПАЛА на первое а


Valery: Коллективизация, война и советские миграции нивелировали все местные язковые особенности. Я думаю что остались малы крохи. А было (1894 г.): "Основная масса населения состоит из белоруссов; великороссов около 5%".

Пал Палыч: Предлагаю вспомнить МаСковские слАвечки ...и попробуем сравнить богатый Себежский язык с Масковским

Valery: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефронаю. Статья Русский язык. Белорусское наречие. Белорусское наречие — это прямой потомок той ветви северно-русского наречия, которая, как мы видели, соседила издавна с польскими говорами и пережила вместе с ними некоторые общие звуковые явления (дзекание). Восточные говоры среднерусской семьи рано отошли в сферу влияния восточной ветви среднерусского наречия; напротив, западные племена (дреговичи, радимичи и часть вятичей), пользуясь, вероятно, приливом населения из опустошенной татарами Северщины, образовали в союзе с Литвой особое государство и слились в одну народность. Одно время белорусы могли начать поступательное движение к С. и С.В.: они поглотили полоцких кривичей, о котором свидетельствуют цокающие говоры Себежского, Велижского, Витебского и Городокского уездов Витебской губернии и оттеснили кривичей в Псковской и Тверской земле (см. выше). Только нынешняя Могилевская губерния (земля радимичей, живших между Днепром и Сожем) не сохранила следов столкновения различных русских племен (исключение составляет южная часть Гомельского уезда, куда проникли малорусские особенности). В нынешней Минской губернии, составлявшей некогда южную часть Полоцкого и северную часть Киевского княжества, проходит до сих пор диалектическая граница среднерусов и южно-русов. Теперь она уже не так резко выражена: в древности среднее и нижнее течения Березины и нижнее течение Свислочи составляли границу Полоцкого и Киевского княжеств; а в настоящее время мы встречаем ряд переходных говоров от белорусских к северно-малорусским в середине Минской губернии, а именно в южной части Минского уезда, в уездах Слуцком, Игуменском, Бобруйском и Мозырском (Соболевский, "Опыт диалектологии"). Говоры южной части Мозырского уезда (по правую сторону реки Припяти) можно относить уже к северно-малорусскому наречию. В Пинском уезде белорусы столкнулись не только с северными, но и с южными малорусами. В нынешней Гродненской губернии, наконец, белорусы встретились как с мазовецкими говорами, оказавшими влияние на их язык, например в Волковыском уезде, так и с северно-малорусскими, оказавшими на них решительное влияние: ср. малорусские дифтонги в белорусских (акающих) говорах Слонимского, Волковыского, Сокольского и других уездов. Ввиду указанного выше предположения об исконном соседстве западной ветви среднерусского племени с польскими говорами я думаю, что появление южно-русов в бассейне Немана сравнительно нового происхождения: впрочем, оно во всяком случае имело место уже в XI и XII столетии, так как иначе непонятно совпадение границ киевского (южно-русского) княжества с диалектическими границами среднерусского (белорусского) и малорусского наречий.

Valery: БЕЛОРУССИЯ. Текст начала 20 века: (http://www.vgd.ru/SNOSKI/b11.htm) название, даваемое части России, находившейся долгое время под владычеством Литвы и Польши и только впоследствии снова возвращенной России. Под именем Белоруссии прежде разумелись преимущественно княжества Полоцкое, Витебское Мстиславское и Смоленское. Ныне под именем Белоруссии преимущественно подразумевают губернии Минскую, Могилевскую, Витебскую и западную часть Смоленской. Белорусы. В нашей литературе возникал вопрос: существует ли вообще отдельное белорусское племя? Но, конечно, особенности языка белорусов, их нравы и обычаи, богатая народная литература и т. д. доказывают существование отдельного белорусского племени. Прежде всего, мы остановимся на определении места, где живут белорусы. Е. Ф. Карский в статье: "Обзор звуков и форм белорусской речи" говорит, что область, занимаемая белорусами, доходит на юге до самой Припяти; на западе черты белорусской речи заметны очень далеко — почти до самого Западного Буга, верховьев Нарева и Бобра, правых его притоков, далее по Неману и его притокам, почти до впадения Вилии; на севере эта область переходит Западную Двину, простираясь до реки Ловати; на востоке до верховьев Волги и начала левых притоков верхнего Днепра. Следовательно, применяясь к современному административному делению, область белорусской речи может быть обозначена губерниями Минской, Гродненской без самых южных частей; далее, захватывая незначительную часть Сувалкской губернии, она обнимает Виленскую, исключая северо-западный ее угол; затем обнимает почти всю Витебскую губернию (на западе до города Дриссы), всю Могилевскую, западную часть Смоленской и небольшую часть Черниговской губернии. Профессор М. А. Колосов находит белорусские особенности даже в некоторых уездах Псковской, Тверской (Ржев), Московской (уезды Рузский, Волоколамский и Можайский) губерний. А. К. Киркор причисляет к местностям, где живут Б., Ново-Александровский уезд Ковенской губернии, а де Ливрон — губернию Псковскую (кроме уездов Холмского, Великолуцкого и Торопецкого), уезды Жиздринский и Мосальский (Калужской губернии), Брянский, Трубчевский, Севский и Карачевский (Орловской губернии). По вычислениям А. К. Киркора, Б. занимают 180402 кв. версты. Наконец, небольшая часть их живет в губерниях Херсонской и Пензенской. Б. считаются потомками древних вендов, живших первоначально в странах придунайских, которые в первом веке после Р. X. занимали уже земли, орошаемые Западной Двиной, Вислой и Волхвом. Обширность этого пространства и малонаселенность были, конечно, главными причинами переселения сюда, в конце VI и начале VII веков, других родственных им племен, а именно белых хорватов, сербов и хорутан, которые, теснимые сильным врагом, двинулись на северо-восток и осели частью на открытых местах по Днепру, усвоив себе название полян, частью в лесах, от чего прозвались древлянами, частью в болотистых дреговинах между Припятью и Западной Двиной и назывались дреговичами, а некоторые, зайдя еще севернее, заняли земли у Западной Двины и впадающей в нее реки Полоты и прозвались полочанами. По сказанию летописца, некоторые роды полочан, под именем кривичей, выселились на верховья рек Двины, Днепра и Волги, заняв впоследствии обширную страну, которая заключала в себе нынешние губернии Витебскую, Псковскую, Смоленскую и части губерний Минской, Виленской и Могилевской. Что обитающие ныне в этих губерниях белорусы произошли от одного и того же племени кривичей, доказывается как сходством их наружности, домашнего быта, обычаев, верований, так и в особенности сходством языка, как древнего письменного, так и живого, лучшим образцом которого служат песни, сказки, поговорки, пословицы и загадки. В начале XIV столетия (1318—1320 гг.) Гедимин присоединяет к Литве всю древнюю область кривичей. С этих пор история белорусского племени связана с историей Литвы и Польши. Образование Литовского княжества не уничтожило русской культуры, но, напротив, литовцы, как народ неразвитой, подчинились этой культуре. После соединения Литвы с Польшей русское население Литвы начинает постепенно подпадать польскому влиянию. Тем не менее масса народа сохранила свой язык и обычаи, хотя, конечно, язык изменился под влиянием соседей. В уездах Суражском, Витебском, Городокском, Себежском и Невельском мы видим отсутствие дзеканья, так как здесь было очень сильное влияние великорусов со стороны Новгорода, Пскова и Твери. Белорусы Себежского уезда переменяют буквы ч на ц, о и е на а. Изменение ч на ц — тоже влияние новгородского говора. Люцинцы вместо аю говорят ая — например дая, закладая и т. д. В языке лепельцев и вообще в западной части Белоруссии сильно отразилось польское влияние, сказавшееся здесь потерей окончания т (ц) в 3 лице единств. числа глаголов и в употреблении множества польских слов. В языке дриссенских и режицких белорусов встречаются латинские слова. Должно заметить также, что буква г у себежских крестьян православного исповедания выговаривается как польское g, а у католиков, равно и в Лепельском уезде, как польское h. Окончание слов на в и л у большинства белорусов заменяется буквой у, и произносится протяжно: быу вместо был, знау и т. п. В Городокском уезде иногда ш заменяют буквой с, вместо ч и т употребляют ц, а вместо эр — х. В Пружанском уезде употребляют твердое э, между тем как все остальные черты в говоре этого уезда чисто белорусские. Белорусскую речь можно разделить на 2 главные части: 1) юго-западную: губернии Минская, Гродненская, исключая южной их части, и южная часть Виленской. 2) Северо-восточную: губерния Витебская, остальная часть Виленской, Могилевская, часть Тверской (Ржевский уезд) и Смоленская губернии. На белорусском наречии писались литовские акты, грамоты и все публичные акты до времен Стефана Батория. Таким образом, этот язык является официальным с XIV и почти до XVII столетия. Из книг, писанных на белорусском наречии, более замечательны: Статут Казимира-Ягеллона 1492; Статут Литовский, составленный в 1505 г. и исправлявшийся в 1522, 1529, 1561 и 1588 годах; Трибунал великого князя литовского 1581 г.; Летописец литовский и русский (изд. Даниловичем в 1827 г.); Хроника Быховца (изд. Нарбутом в 1846 г.), Библия (изд. Скорины в 1517 г. в Праге, а потом в 1585 г. в Вильно), Псалмы, апостольские деяния (его же издания, 1526 г.), Послания апостольские и другие. Из древних актов (есть 1432 г.) многие написаны по-белорусски, также масса старинных счетов, писем и т. д. Наконец, элементы белорусской речи сказываются и в памятниках церковных. Белорусское наречие составляет основу языка Библии Скорины, хотя и в соединении с языком церковно-славянским, а также с большой примесью полонизмов и чехизмов. Затем белорусское наречие встречается в полемической литературе, которая была протестом малорусского и белорусского народа против Польши, католичества и унии. Но ни тогда, ни впоследствии белорусское наречие не приобрело самостоятельного литературного значения. Профессор А. И. Соболевский ("Журнал Мин. Народного Просвещения", май, 1891 г., ст. 137—138) говорит по этому поводу: "Язык грамот и язык Литовского статута никогда не был языком всего населения Западной Руси; это был язык того класса, который тотчас после политического соединения литово-русского государства с Польшей подвергся влиянию польской культуры; отсюда понятно довольно значительное количество польских слов, форм и оборотов, находимое в этих памятниках. В Библии Скорины и в лютеранском катехизисе белорусское наречие является смешанным с церковно-славянским языком, с прибавлением большого количества полонизмов, а в Библии — и богемизмов. Примесь чуждых элементов делает западнорусский язык XIV-XVIII вв. во многом отличным от современного белорусского наречия; тем не менее, тесная связь между ними не может подлежать ни малейшему сомнению. Нынешние белорусские говоры не имеют литературной обработки". По исчислениям Карского, в Минской губернии живет 963028 белорусов, в Могилевской — 874904, и в Витебской — 668025, всего 2505951 человек. Исследователь Смоленской губернии М. Цебриков считает, что в ней живут до 600 тыс. белорусов. В Сувалкской губернии считается 23760 человек Б., в Ковенской 700 человек. Остальные белорусы живут в других губерниях. Большинство белорусов православные. Раскольников немного. После православных большинство — католики. В книге Ю. Ф. Крачковского "Быт западного русского селянина" быт Б. хорошо представлен. Прекрасным дополнением к труду Крачковского может служить "Календарь по народным преданиям в Воложинском приходе" (Виленской губернии, Ошмянского уезда), составленный Л. Т. Берманом. Для этнографического изучения белорусов много поработали в последнее время П. А. Бессонов, И. И. Носович, А. К. Киркор, Е. Р. Романов, П. В. Шеин и др. По наружности белорус резко отличается от великорусов. Он редко бывает больше среднего роста, а часто меньше; скорее приземист, чем строен; одутловат; волосы русые; глаза мало открытые, как бы вдавленные, чаще всего серые; лицо круглое. В 40, много в 50 лет белорус выглядит совершенным стариком; женщины увядают весьма рано, хотя в молодости иные из них отличаются свежестью и привлекательностью лица. Одежда белорусов весьма немногосложна и отличается первобытной простотой; только головные уборы мужчин и женщин несколько разнообразны. Любимый цвет белорусов белый: белый кожух, белая рубаха и панталоны, белый полотняный пояс, белая юбка у женщин, белый фартук, белый головной платок — все это обыкновенные любимые принадлежности праздничного и домашнего, летнего и зимнего туалета белорусов, и только сапоги, сменяющие лапти, отличают, и то не всегда, зимний и праздничный наряд белоруса от летнего и будничного. В отношении покроя шапок белорусы несколько прихотливы: одни носят суконные или кожаные фуражки с козырьком; другие — поярковые высокие шляпы, без полей или с полями отвороченными кверху, или горизонтальными; у некоторых всегдашний головной убор — круглая суконная, войлочная или баранья шапка; у других — что-то вроде четырехугольной конфедератки. Головной убор женщин не столько разнится формой, сколько цветами и узорами. Дорогих ожерелий, серег и перстней у белорусов не встретишь; все это — грошовые бусы, стеклярус, самая простая медь и редко серебро. Описание одеяния белорусов взято нами из Витебской губернии. Конечно, в других местах есть отличие от такого описания, которое мы привели выше. Как живут Б. теперь, — мы опишем их жизнь в губернии Витебской. По отзывам исследователей, жизнь белорусов Витебской губернии очень мало чем отличается от жизни их в других местностях. Стол и жилище белорусов небогаты. Молоко, творог, осенью и зимой картофель, капуста, бураки, бобы, горох, а летом щавель, ботвинья и т. п. при черном хлебе, дурно выпеченном из непросеянной ржаной муки, смолотой из плохо отвеянного зерна на домашних ручных жерновах: вот обыкновенная — и то в хороший год и притом у зажиточного крестьянина — пища большинства белорусов. Что же касается жилищ их, то они сохраняют до сих пор свой первобытный характер. Тесная, душная, курная, бревенчатая, крытая иногда дранью без гвоздей, иногда соломой, изба с одним или с двумя маленькими окошечками, кое-как заставленными кусочками стекла, и небольшой кладовой в сенях, наполненная удушливыми испарениями людей и животных и, кроме того, летом мухами и другими насекомыми (и всегда тараканами и прусаками), составляет тип здешних белорусских жилых крестьянских построек, отличающихся по наружности бедностью и неприветливостью. Деревни состоят из двух, трех, пяти, а уж редко-редко из десяти и более изб. Белорусские деревни рассеяны между лесами и болотами, часто в местах едва доступных, да и то лишь для крестьянского экипажа, носящего весьма характеристическое название "колес"; и это действительно не более как четверо, почти одинаковой величины, тонких, иногда березовых колес, без шин, на таких же осях, с положенной на них доской и четырьмя лозовыми или березовыми дужками с боков — против колес. Почти такой же первобытной конструкции и зимний экипаж белоруса, называемый полозками. Каковы экипажи, таковы лошади и веревочная, подчас с правкой лыка, упряжь. Не лучше и белорусская корова, составляющая богатство и гордость мужика. Как корова, так и лошадь небольшого роста и слабосильны. Хозяйственные постройки у белорусов плохи. Вообще картина домашнего быта крестьянина-белоруса в большинстве случаев печальна. Землю белорус обрабатывает допотопной сохой. Никаких усовершенствований в его хозяйстве нет. Благодаря этому, урожаи хлебов плохи, хотя земля могла бы родить в несколько раз больше. По вышеизложенным причинам белорусу приходится много трудиться, но результаты его трудов не оправдывают его надежд. Нельзя сказать, чтобы белорус был обделен духовными дарами. Главной причиной бедности и угнетенности белорусов его тяжелое прошлое. Только освобождение крестьян избавило его от тяжелой опеки, в которой он находился несколько веков. С этих пор и русское общество узнало о белорусском народе. Наше общество до этого времени не знало о существовании русского народа в Западном крае. Польские восстания поставили западный край на военное положение, которое надолго оставило край в ненормальном состоянии. При этих условиях местная жизнь не могла развиваться и положение белорусов улучшаться. В последние годы русское общество, благодаря местным исследователям, стало знакомиться с нравами и обычаями белорусов.

Пал Палыч: Час назад разговаривал с МАсквичом..был приятно удивлен...он оказывается тоже по русски говорит...

ICE: Пал Палыч не путай карты, лучше словечки себежские вспоминай И вы, Valery тож

Пал Палыч: ICE МаСКва это жители глубоких провинций...ну и конечно настоящие россияниы узкоглазые.....наши словечки самим нужны..ни миллиметра врагам..

Gunner: Пал Палыч, что за чудо траву ты курил? Тебя сегодня так плющит и таращит... Больше позитива! Пал Палыч пишет: МаСКва это жители глубоких провинций...ну и конечно настоящие россияниы узкоглазые.....наши словечки самим нужны..ни миллиметра врагам.. Да, сильно тебя или трава, или жизнь прижала! Или, это просто такие у тебя "захмычки". Захмычки (Себежское разговорное слово) - привычки, повадки, принципы поведения.

ICE: Gunner не подумавШИ (себежское слово) из модеров уйшов (тож), все было бы на форуме пристойно, ходили бы строем, пели бы жизнеутверждающие ПОЗИТИВНЫЕ песТни

Gunner: ICE, Бог с тобой, пой что хочешь!!! А кроме интересных замечаний в мой адрес, есть еще о чем написать или на этом все и заканчивается? То с какой настырностью некоторые участники форума треплют мой ник и интернетовскую сущность заставляет меня задуматься о моей значимости в их , как минимум интернетовской, жизни... Иначе как объяснить такое пристальное внимание к моей скромной персоне? Уважаемые дамы и господа! Будьте так любезны, позвольте мне спокойно юзать по форуму, пусть низвергнутому и высеченному... Будьте снисходительны! А?

FunnyBaby: Gunner больше позитива))

AntonIO: Предлагаю словосочетание БОЛЬШЕ ПОЗИТИВА вывесить где нибудь на видном месте! В последнее время это два главных слова, может быть не совсем себежских, но себежского форума точно!

ICE: Gunner пишет: ICE, Бог с тобой, пой что хочешь!! Спасиб, уже пою Gunner пишет: А кроме интересных замечаний в мой адрес, есть еще о чем написать или на этом все и заканчивается? как так? а ты другие темы почитай и увидишь, если не видел Высокопарный и виртуозный твой слог для многих и могих форумчан недосягаем, мы себежские, нам бы чего по проще. И кто те злодеи, которые тебе мешают юзать по форуму? По-моему ты их выдумал, иначе модераторы их неприменно наказали бы. О! вспомнила себежское словечко - ЕРЗАТЬ, первая буква не е, а Е с двумя точками сверху, она у меня на клаве отсутствует. ЕРЗАТЬ на стуле - испытывать неуверенность, беспокойство. Учителя в школе иногда так говорили. Пчелкин, что ты ерзаешь за партой?" а Пчелкин наверно испытывал беспокойство по поводу невыучинного урока, а может съел чего... AntonIO пишет: Предлагаю словосочетание БОЛЬШЕ ПОЗИТИВА и т. д. думаю это необязательно. Предлагаю ДАВАТЬ МУЗ.ССЫЛКУ это эффективнее чем слова, доказано наукой!!!

taralex: ICE пишет: Предлагаю ДАВАТЬ МУЗ.ССЫЛКУ Могу предложить послушать одну из моих любимых песен: "Я верю отцу"Это такой гимн здорового консерватизма в исполнении венгра Зорана. Мой отец верил В теплоту дома, В радость праздника, В бессмертие отцовства. Мой отец верил В первую ночь, В золото кольца, В верность доверия. Мой отец верил В печаль Чаплина, В течение реки. Я верю В хорошую работу, В суету города, В луч лазера. И еще я верю отцу.

Gunner: taralex, мне понравилось! Слово к слову...

TURIST: А есть ли где-нить ещё такое выражение "Ловить вальтов" ))) что подразумевает под собой,когда человек вроде и не болен головой,но начинает вытворять что-то непонятное. Как синоним этого выражения можно сказать "Глумной" ))

index: Выражение синий тобишь пьяный. Синяк тоесть алкаголик. Отвисать по синьке выпивать. Наступить на пробку тоесть уйди в длительный запой. Может быть среди этих выражений есть и Себежский сленг.

AntonIO: index, это совсем не Себежский и даже не сленг - это жаргон определенной категории лиц, причем не только по всей необъятной нашей родине, но и в странах ближнего и даже дальнего зарубежья. Эти слова и выражения есть и в немецком языке, и наверное, во многих других тоже

index: AntonIO Хахахах не нада намеков (в тюрьме) не был там не когда хи хи

AntonIO: index, а я и не говорил (или не намекал), что это тюремный жаргон. Спаси тебя, Господи!

Gunner: А еще: "Ай, иди ты!" - в смысле "Не может быть!" Но это надо слышать!!!

Sindi: А еще в Себеже говорят не нОгу, а ногУ. Не рУку, а рукУ.

Gunner: Детский стишок, который мне всегда рассказывала бабушка: - Не мОгу поднять ногУ! - Не ногУ, а нОгу! - Все равно не могУ!

AntonIO: Gunner, я слышал этот стишок немного по другому: - Я сижу на берегУ - Не могу поднять ногУ - Не ногУ, а нОгу - Все равно не мОгу!

Gunner: Смысл от этого не меняется!

Mestny: Ммда... "Высокопарный и виртуозный слог", да ещё и "недостпный большинству форумчан"... это сильно. Никогда не думал что команда "copy" и "paste" напрмер в "яндексе" имеют отношения к этому "высокопарному слогу"...Но я не об этом. Когда то давно один очень интересный дядька, Геннадий Иванович Комаров - местный художник и вообще творческая личность, приводил такой анекдотический пример себежской словесности, отражающий по моему почти всё - и влияние белорусского языка, и местечовые обороты речи, и прочее. Некая бабуся сокрушается по поводу своего непутёвого сына, недавно вернувшегося из мест: -"С тюрьмы пришол, пальто с анным карманом... Чаю крепково напъецца, бельмы закотя, по хаты ходя... На петуха -"Козёл!" кричит..."

Георгий: Пал Палыч пишет: Предлагаю вспомнить МаСковские слАвечки ...и попробуем сравнить богатый Себежский язык с Масковским При этом (правда в историческом аспекте) может быть полезна книга: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.; Изограф, 1999.- 552с. Среди себежских оборотов речи хочу отметить своеобразное указание прошедшего времени, например: "...два года обратно...". В контексте это выглядит примерно так: " Мальцы два года обрано были приехавши и напивши"; (вариант - "заметавши сетки").

КАщейдер: С ходу вспоминаются только: БуракИ - то биш свёкла и, традиционное в Себежском и Невельском уездах, ПакЕда. (В северной части области ни разу не слышал, кроме как от приезжих с этих районов). Ну и дед - Яковлев Николай Николаевич (которого я, к сожалению не помню) любил грозя кулаком приговаривать: ПУД - НЕ ПУД, А СОРОК ФУНТОВ ТУТ!!! (Кстати пуд и 40 фунтов - одно и то же).

КАщейдер: Да! Ещё вспомнил... Небольшой прудик или канава с водой называется САжелка. В них иногда бельё полоскали.

Litops: На выходных выяснила, что никто (!!!) из моих псковских знакомых не знает (вообще никогда не слышал) слово БАДЮЛЬКИ (то бишь репейник). Я этим словом пользуюсь с глубокого детства и то, что оно оказалось себежским диалектом, для меня явилось неожиданностью. Или не себежским? Кто еще такое слово в своем лексиконе использует?

Scorpionchik: Интересно,надо поспрашивать у моих несебежских знакомых про бадюльки ...мне это слово тоже с детства знакомо))...и не подумала бы,что кто-то не знает,что это такое ))

Nady: черт...почему я в себеже слышутолько новые матерные выражения? тут я конечно их писать не буду...

Egorich: Полагаю,что БАДЮЛЬКИ -это колючки,производное от БУДЫЛЬНИК,БУДЫЛЬЕ-сорная,колючая трава-бурьян,чернобыль.

Никлюд: БАДЮЛЬКИ от слова бодать, или колоть. пример - прободная язва. Где-то в этих местах (Витебская губерния, Латвия) жили люди, одно время выделенные в отдельную нацию черноросов. От них осталось много слов, практически не встречающихся ни в русском, ни в польском, ни в белорусском. к уже упомянутым: дрызгель - мокрый весенний снег на дороге, много; шалепа - мокрый снег крупными хлопьями, облепляющий деревья, провода; мяклыш - первые весенние пестрые бабочки на окне; испотки - варежки (в смысле, исподние, поскольку могут быть верхонки - рукавицы). ещё себежские словечки черноросские: АШАПУРОК - никчёмный человек ГУЛЬТАЙ - лентяй НЯТЬ - добыть, убить, поймать, украсть СИК - кобан СЕЛЯВА – уклея САЖЕЛКА, БОБОВКА, МОЧУЛИЩЕ - небольшой пруд для хозяйственных нужд ЗЛОДИЙ - злодей КРЫГА - рыболовная снасть ОПОРКИ - короткие валенки или сапоги ОБАБОК - подберёзовик БОЛТОВКА - шест для загона рыбы в сеть БОТАТЬ - стучать, толочь АРАТЬ - пахать землю ОСТИ - острога ЦИГЕЛЬ - кирпич НАЧЁЛКА - деревянное корыто ДУБИЦА - лодка-долблёнка ХАВАТЬ - прятать, хоронить, ПОХАВАНКИ - похороны ГЛУШИЦА - глухарка КРЫЖ - крест АГРЕС - крыжовник ПОРЕШТА - чёрная смородина СДАНИЕ - видение, глюк всего и не припомнишь. Некоторые слова встречаются только здесь. Например слово СОЧИТЬ - искать. Именно от этого старинного глагола произошло в русском языке название предрождественского вечера - СОЧЕЛЬНИКА, а вовсе не от какого-то сочного блюда. Именно в сочельник волхвы искали младенца Христа, и искали его так жесолдаты Ирода, но не нашли. Глагол СОЧИТЬ не сохранился ни в одном из разговорных славянских языков. Его можно услышать только в Себеже.

Litops: Из приведенного списка действительно пользуюсь словами обабок, бадюльки. Не так давно мой коллега по работе, услышав, что я ищу информацию о деревне Селявы, сказал, что у них в Невеле так называют рыбу. В Себеже применимо к рыбе этого слова не слышала, но наверняка название деревни имеет свои корни где-то здесь. Слово Хавать - если не ошибаюсь и сейчас используется в белорусском языке - "схавайся - спрячься". Оттуда же слово шкода (ущерб по-белоруски) - шкодливый ребенок - тот который безобразничает.

CHE : Маленьким мальчиком я попал в конкретный бадюльник, придя домой я изрек:"Бабушка разбадюль меня, а то я весь совсем забадюлился..."

Вредный: Мой собак Давно живу в Себеже но слух режет по сей день



полная версия страницы